




|
Rhonradturnen is een spel met de zwaartekracht: het rad wordt in beweging gezet en op tijd weer afgeremd door verplaatsing van het lichaamsgewicht. Het vereist kracht, soepelheid en coördinatie. Tijdens mijn optredens combineer ik spectaculaire acrobatiek met esthetische vormen. Mijn acts zijn geschikt voor elk publiek omdat deze vorm van acrobatiek voor veel mensen onbekend en verrassend is. Mijn rad heeft een doorsnede van 2 .15 meter. Hiermee rol ik zowel op twee hoepels (rechtuit) als op één (in een soort spiraal). Hiervoor heb ik een vlakke ondergrond nodig met een minimale oppervlakte van 15 Bij 5 meter en een hoogte van 4 meter. De ervaring leert echter, dat andere omstandigheden ook een mooie show kunnen opleveren. Indien de afmetingen van de ruimte anders zijn, is een optreden in overleg eventueel dus ook mogelijk. Performing with the German Wheel is like playing with gravity: the wheel starts rolling as a result of a change in the place of the centre of gravity of the human body. My performances are a combination of spectacular acrobatics and esthetical movements. The act is suitable to all kinds of public, because this kind of acrobatics is unknown to most people and therefore very spectacular and surprising My German Wheel has got a diametre of 2.15 metre. The wheel can roll on two rings (straight) and on one ring (in a spiral). To be able to roll on one as well as on two rings, I need a minimum space of 15 metre by 5 and a hight of 4 metres with a flat floor. If the space in any way deters from this, a performance might still be possible after discussing the various options. |
|
Act |